Пословицы и поговорки расшифровка. Русские пословицы и поговорки, значение которых мы понимаем неправильно

"Поговорка " и "Пословица " - это образно и кратко высказанная народная мудрость.

Например :"Волков бояться - в лес не ходить","Какой покров,такая и осень","В ногах правды нет".

По сути для большинства граждан посещающих интернет Пословица и Поговорка - это одно и то же. Однако ученые мужи находят в них множество различий.Если мы откроем краткий словарь литературоведческих терминов,то обнаружим,что "Поговоркой " называют один из видов народного устного творчества,выражение,которое определяет одно из жизненных явлений.
"Пословица " же является кратким изречением по поводу разных жизненных ситуаций,а так же одним из типов устного народного творчества.
Как говорят в народе,найдите в вышеописанных определениях десять отличий(шутка).
Некоторые исследователи склонны считать,что Поговорки не несут поучительного смысла,а Пословицы скорее наоборот.

Примеры пословиц:

  • "На воре и шапка горит "(и что здесь такого поучительного?)
  • "Своя рубашка ближе к телу"
  • "Слезами горю не поможешь"

Примеры поговорок:

  • "Нашла коса на камень"
  • "От сумы и от тюрьмы не зарекайся" . Если эта пословица не несет поучительный характер,то что вообще несет?
  • "Назвался груздём - полезай в кузов"
Поговорками и Пословицами стали не только безродные национальные высказывания,но так же и цитаты из самых известных классических произведений,а в наше время - высказывания популярных актеров из всенародно любимых кинофильмов.

Наиболее цитируемыми произведениями являются:"12 стульев ", "Золотой теленок " Ильфа и Петрова, "Евгений Онегин " Пушкина, басни Крылова,а так же весьма популярные кинокомедии режиссера Гайдая "Операция Ы ", "Кавказская пленница ", "Бриллиантовая рука ".

Если взять такое произведение,как Горе от ума,то тут мы найдем просто кладезь умных Поговорок

  • "Учились бы на старших глядя"
  • "с чувством, с толком, с расстановкой"
  • "Где же лучше? Где нас нет"
  • "Подписано,так с плеч долой"
  • "Счастливые часов не наблюдают"
  • "Чуть свет и я у ваших"
  • "Служить бы рад,прислуживаться тошно"
  • "Ведь нынче любят бессловесных"

Пьеса "Горе от ума" была закончена в 1824 году,но не издать,не тем более увидеть ее на театральных подмостках так и не смог.Цензура была категорически против,поскольку Грибоедов достоверно и подробно раскрывает всю низость бытующих нравов.Однако эту пьесу распространяли сами граждане и это произведение имело огромный успех.Даже Пушкин высказался в том ключе,что мол около половины всех стихов этой замечательной пьесы должно быть раздергано на Пословицы .
Впервые "Горе от ума" увидело свет лишь в 1831 году,да и то изрядно порезанной цензорами.

Как и в случае с крылатыми выражениями многие русские пословицы и поговорки потеряли свой первозданный смысл. Чаще всего, хоть и не всегда, это было связано с утратой их окончания.

Например, всем известная поговорка: «Голод не тетка», продолжается как «пирожка не подсунет» (есть разные варианты окончания).

Как в усеченной, так и в полной версии смысл один и тот же: голод - это жестокое испытание, которое не пожалеет, словно родственник, а наоборот, может подтолкнуть любого на совершение преступления.

Но сегодня мы с вами разберем именно ту часть славянского наследия, которая дошла до нас в искаженном виде.

Рыба ищет, где глубже, а человек - где лучше

Общепризнанное значение пословицы заключается в том, что любой человек ищет себе место, где ему будет хорошо и комфортно. Однако есть версия, что первоначальное значение было другим:

Рыба ищет, где глубже, а человек - где лучше послужить Родине.

То есть речь шла не о меркантильных чувствах человека, а, наоборот, о благородных порывах души. Утверждать, что это правда, я, конечно, не буду, но сама теория выглядит красиво.

Бедность не порок

Так говорят, чтобы показать, что бедности нечего стыдиться. Однако оригинал:

Бедность не порок, а вдвое хуже, намекает на то, что лучше иметь какие-то пороки, чем быть бедным. Причем акцентировать внимание нужно не на том, что в пороках есть какая-то польза, а в том, что нищета - это очень тяжелое и негативное явление, с которым лучше не сталкиваться.

Гол как сокол

Сейчас так говорят про человека, у которого нет ничего за душой. Славяне же под этим подразумевали не просто бедного человека, но и смекалистого, пробивного, говоря:

Гол как сокол, а остер как топор.

Ты кашу заварил - тебе и расхлебывать

Изначально сия пословица понималась буквально: крестьянин, приходивший в гости к соседу и получавший приглашение отобедать, из вежливости отказывался и отвечал именно этими словами.

Теперь же мы понимаем ее в переносном смысле: каждый человек должен сам справляться со своими проблемами.

Кто старое помянет - тому глаз вон

Пословица учит тому, что нужно забывать прошлые обиды и прощать людей, причинивших нам зло. Однако в оригинале она звучит как:

Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.

То есть не нужно точить зуб на обидчика, однако и забывать про причиненное вам зло тоже не стоит - нужно быть готовым к повторной подлости от этого человека.

Горбатого могила исправит

Взрослого человека, сформировавшегося как личность, исправить невозможно. С этим сложно не согласиться. Наши предки же говорили иначе:

Горбатого могила исправит, а упрямого дубина.

Они имели в виду то, что физическое несовершенство тела человека исправить уже невозможно (да, пластических хирургов и возможности поставить себе, например, протез ноги, тогда не было), а вот духовно-нравственные качества можно и нужно исправлять в лучшую сторону.

На тебе, Боже, что нам негоже

Такое неуважение к Богу в те далекие времена люди вряд ли бы стали проявлять. Они говорили:

На те, небоже, что нам негоже.

Слово «небоже» произошло от «небога» - так в старину называли нищих и убогих. То есть сирым и несчастным дарили то, что дающему было без надобности.

Везет как утопленнику

Сейчас это означает, что человеку жутко не везет. В давние времена же пословица выглядела иначе и понималась почти буквально:

Везёт как субботнему утопленнику - баню топить не надо!

Мол, удача улыбнулась человеку: и помылся, и хлопот, связанных с растопкой бани, у него нет.

Собаку съел

Так говорят про человека, который является мастером или специалистом в какой-то сфере. Он на этом деле «собаку съел».

Наши предки же говорили иначе:

Собаку съел, а хвостом подавился.

Это означало, что некто работу, в общем-то, выполнил неплохо, но не идеально, споткнувшись на какой-то мелочи.

Дело мастера боится

Фразеологизм означает, что мастер способен справиться с любой задачей на «отлично». Но продолжение у этой пословицы опровергает это утверждение:

Дело мастера боится, а иной мастер дела боится.

Повторенье - мать ученья

Учителя говорят нам это, пытаясь доказать, что повторение - это важная часть образовательного процесса. Исходя же из значения оригинала, можно расценивать это как насмешку над учениками:

Повторенье – мать ученья, утешенье дураков (или как вариант прибежище ослов).

То есть умные понимают все сразу, а глупые только через зубрежку.

Каждый человек о своих проблемах трепещет

Здесь речь идет не о личном эгоизме, а о совместной работе. Наши предки вкладывали сюда такой смысл: каждый человек при выполнении общей работы отвечает за ее определенную часть.

Рыбак рыбака видит издалека

Так говорят о родственных душах или людях, имеющих общие интересы, что позволяет им сближаться.

В оригинале выражение звучало так:

Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит

И понималось буквально.

За чужим добром ходит он с ведром

Как может показаться, тут говорится о жадных людях. И, как обычно, первоначальное значение пословицы абсолютно противоположное. Бедные крестьяне, получая материальную помощь от более зажиточных соотечественников, стремились хоть как-то их отблагодарить: например, натаскав им воды из колодца.

Ума палата

Многие говорят так об умных образованных личностях, отличающихся высоким уровнем интеллекта. Но более правильно употреблять поговорку в ироническом ключе, ибо полная версия фразы звучит по-другому:

Ума палата, да ключ утерян!

Делу время, а потехе час

Сейчас мы понимаем это «людоедское» выражение как необходимость большую часть времени отдавать работе, а меньшую - отдыху и развлечениям.

В древности слово «час» служило синонимом слову «время». Когда русский царь Алексей Михайлович (1629-1676) писал эти слова в «Уряднике», то он имел в виду, что нужно равномерно распределять свое время и тратить его как на работу, так и на отдых.

Свою курицу за крыло держи, а чужую - щипли

И опять речь идет не о людской жадности, а, наоборот, о щедрости. На Руси существовала такая необычная забава, когда два человека брали в руки по курице и щипали перья с птицы, которую держал сосед.

Моя хата с краю

Сейчас так говорят, когда хотят показать безразличие и равнодушие к чему-либо. В древние времена же, наоборот, тот, кто жил в хате с краю, отвечал за общую безопасность деревни. То есть первым, увидев нападающего врага, такой человек должен был предупредить всех остальных об опасности.

Не свое - не жалко

В нашем сознании закрепился стереотип, что на чужую и казенную собственность всем наплевать. Поэтому к такому имуществу люди относятся безответственно.

Пьяному море по колено

Думаете, наши предки хотели сказать, что нетрезвому человеку все нипочем? Нет, они имели в виду, что, несмотря на всю ту «храбрость», которую из себя источает выпивший человек, он может «сломаться», встретив самое малое препятствие:

Пьяному море по колено, а лужа - по уши.

Когда для чужого делаешь, и день не кончается

Казалось бы, пословица означает, что работа «на дядю» - это долгий и бесполезный труд. Но первоначальное значение фразы было иным: когда работаешь на общее благо, а не только на свой карман, то успеваешь сделать гораздо больше.

Первый блин комом

В сегодняшнем понимании она означает, что у человека не получается сделать что-то с первого раза. В древности пословица звучала так:

Первый блин - комАм, блин второй - знакомым, третий - дальней родне, а четвертый - мне.

Она учила, как нужно вести себя по отношению к другим людям.

А комы – это медведи, которых славяне чтили с древних времен. Любой хозяин в первую очередь должен был предложить угощение (образно) именно им.

От работы кони дохнут

Сейчас так говорят, намекая на то, что человек не должен «рвать пуп» на работе. В оригинале поговорка звучала иначе:

От работы кони дохнут, а люди - крепнут.

Имелось в виду то, что труд полезен и облагораживает человека.

Работа не волк, в лес не убежит

Еще одна народная мудрость, которая сейчас служит оправданием для лентяев и бездельников. В древние времена она понималась по-другому. Крестьяне считали, что от повседневных трудов никуда не деться, поэтому нужно делать их сейчас, а не ждать, пока они «убегут в лес»:

Пословица означала кучу дел, которые нужно решить. Но есть меткое продолжение:

Хлопот полон рот, а перекусить нечего.

В широком смысле это значит, что усердная и тяжелая работа не всегда гарантирует наличие «еды» - достойной оплаты.

Заключение

Получается, что народная мудрость оказалась еще мудренее, чем может показаться сначала. Поэтому, если вы желаете похвастать своей эрудированностью, то, чтобы не попасть впросак, используйте пословицы и крылатые фразы правильно.

созерцатель

Пословицы и поговорки для школьников. Мудрые мысли для детей и взрослых.

Пословицы и поговорки также имеют огромное значение при обучении школьников русскому языку, при этом важна как их форма, так и содержание.

По форме — это животрепещущее проявление родного слова, вылетевшего прямо из его живого глубинного источника — вечно юной, вечно развивающейся души народа. Это и есть сама народная мудрость.

В пословицах отражены все стороны жизни народа: домашняя, семейная, общественная; его потребности, привычки, его взгляд на природу, на людей, на значение всех явлений жизни.

Пословица тем именно и хороша, что в ней почти всегда, несмотря на то что она коротка, есть нечто, что ребёнку следует понять: она представляет маленькую умственную задачу, которую надо отгадать.

Пословицы и поговорки широко вошли в обиход русского человека.

Нравственный смысл пословиц иногда может быть глубок для ребёнка, в этом случае надо брать пословицу, в которой два смысла: один — внешний, живописный, доступный для ребёнка, а второй — внутренний, недоступный, для которого внешний служит живописной оболочкой. Например, пословица «Куй железо, пока горячо» может быть объяснена детям только с внешней стороны. А глубинный смысл они осознают позже.

Пословицы являются прекрасным материалом для закрепления орфографических правил на уроках русского языка. На уроках литературного

чтения пословица может подвести своеобразный итог главной мысли читаемого произведения или характеристики положительного или отрицательного героя.

На основе пословицы, в которой заключена какая-либо нравственная установка, может быть выстроено устное или письменное сочинение учащихся.

Форм работы на уроке с пословицами очень много — всё зависит от творческого подхода учителя.

Употребление в устной речи пословиц и поговорок делает речь ребёнка ярче, выразительнее, образнее, поэтому изучение этой темы в начальной школе просто необходимо.


Всыпать по первое число
Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если "наставник" переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

Все трын-трава
Таинственная "трын-трава" - это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась "тын-трава", а тын - это забор. Получалась "трава подзаборная", то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

Гол как сокол
Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле "сокол" - старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая ("голая") чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!

Сирота казанская
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно "казанская"? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.

Непутевый человек
В старину на Руси "путем" называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий - ведающий княжеской охотой, путь ловчий - псовой охотой, путь конюший - экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь - должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.

Шиворот-навыворот
Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

Водить за нос
Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

Козел отпущения
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем - самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.

Точить лясы
Лясы (балясы) - это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала "точить балясы" означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Тертый калач
В старину действительно был такой сорт хлеба - "тертый калач". Тесто для него очень долго мяли, месили, "терли", отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица - "не терт, не мят, не будет калач". То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы.

Зарубить на носу
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким - согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с органом обоняния. "Носом" называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

Ни пуха, ни пера
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух - звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, "перевод" которого выглядит примерно так: "Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!" На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: "К черту!". И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.

Бить баклуши
Что такое "баклуши", кто и когда их "бьет"? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку - баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось "баклуши бить". Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими - "баклушечниками", и пошла наша поговорка.?

Цель: исследование уровня, целенаправленности мышления, умения понимать и оперировать переносным смыслом текста, дифференцированности и целенаправленности суждений, уровень развития речевых процессов.

Материалы: набор пословиц и метафор.

Ход выполнения и интерпретация: испытуемому называют несколько метафор и пословиц и просят объяснить их отвлеченный переносный смысл.

Буквальное истолкование фразы, либо объяснение при помощи репродукции примеров из собственного опыта, свидетельствует о низком уровне общения. Результаты можно оценить с помощью таблицы.

Можно использовать данный тест в другом варианте, предложив испытуемому сравнить между собой фразы и найти среди них сходные или противоположные по смыслу. Это позволит продиагностировать уровень сформированное™ ассоциативных процессов и гибкости мышления.

Методику можно применять как при исследовании подростков, юношей, так и взрослых.

Варианты предъявляемых пословиц. 1. Куй железо, пока горячо. 2. Не в свои сани не садись. 3. Нет дыма без огня. 4. Не все о золото, что блестит. 5. Лес рубят - щепки летят. 6. Шила в мешке не утаишь. 7. В тихом омуте черти водятся. 8. Любишь кататься -люби и саночки возить. 9. Что посеешь, то и пожнешь. 10. Не все коту масленица. 11. Цыплят по осени считают. 12. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. 13. Не красна изба углами, а красна пирогами. 14. Тише едешь - дальше будешь. 15. Взялся за гуж - не говори, что не дюж. 16. Семь раз отмерь - один раз отрежь. 17. По одежке встречают, по уму провожают. 18. Не по Сеньке шапка. 19. Как аукнется, так и откликнется. 20. Мал золотник, да дорог. 21. Горбатого могила исправит. 22. Один в поле не воин. 23. Кривить душой. 24. Кот наплакал. 25. Глас вопиющего в пустыне. 26. Кишка тонка. 27. Два сапога - пара. 28. Вбить себе в голову. 29. Голова садовая. 30. Язык мой - враг мой. 31. Заставь дурака богу молиться - лоб расшибет. 32. Молодец среди овец. 33. Мурашки по коже. 34. Один с сошкой, семеро с ложкой. 35. Как обухом по голове. 36. Комар носа не подточит. 37. Пятое колесо в телеге. 38. Дальше в лес - больше дров. 39. Как гром среди ясного неба. 40. Денег куры не клюют. 41. Душа ушла в пятки. 42. Бросить тень на плетень. 43. Толочь воду в ступе. 44. Пустить козла в огород. 45. Мало каши ел. 46. Буря в чайном блюдце. 47. Овчинка выделки не стоит. 48. Рад бы в рай, да грехи не пускают. 49. Запретный плод сладок. 50. Хоть кол на голове теши. 51. Волков бояться в лес не ходить. 52. Отдал Богу душу. 53. Одного поля ягоды.